Translation of "lieti fine" in English

Translations:

happy endings

How to use "lieti fine" in sentences:

E' il tuo destino. Ci restituirai i nostri lieti fine.
You're gonna bring back the happy endings.
L'amore non è fatto solo di lieti fine.
Love isn't just about happy endings.
Cledete nel velo amole e lieti fine anche quando il mondo intolno a voi si muove velso il balatlo.
You berieve in true rove and happy endings even while the world around you spirals downward.
I lieti fine non saranno molti ma capitano.
Happy endings may get a bad rap, but they do happen.
Allora, salta i convenevoli, ma fammi il favore di smettere di dire a tua figlia di non credere ai lieti fine.
Then, by all means, skip the pleasantries. But can you do me a favour and stop telling our daughter not to believe in happy endings?
Credo che sappia già di Babbo Natale e poi io credo nei lieti fine, tranne per La ballata di Hank e Karen. Balle.
I think she figured out the Santa Claus thing already, and I do believe in happy endings, just not when it comes to the Ballad Of Hank And Karen.
E' bello parlare di lieti fine...
You know, it's all well and good to talk about happy endings...
I lieti fine sono rari, ma capitano.
Happy endings may get a bad rep, but they do happen.
Perché non ne sappiamo mai abbastanza dei lieti fine?
Why do we never know enough of happy ends?
I lieti fine sono una cosa inventata da Steven Spielberg per vendere biglietti.
Closure is a made up thing by Steven Spielberg to sell movie tickets.
Vogliono distruggere i nostri lieti fine.
They want to destroy our happy endings.
Mi scriverai dei nuovi lieti fine.
You are gonna write new happy endings.
Mi scriverai un po' di... nuovi lieti fine.
You are gonna write me a whole bunch of new happy endings.
Non avremo cio' che ci serve... per riscrivere il libro, per assicurarci i nostri lieti fine finche' la signorina Swan non avra' completato il suo percorso.
We won't have what we need to rewrite the book, to secure our happy endings, until Ms. Swan has completed her journey.
E' Emma che si occupa dei lieti fine, da queste parti.
Emma's in charge of happy endings around here.
La scorsa notte e' stata un turbinio di lieti fine, grazie alla Macchia di Metropolis, che ha fatto gli straordinari per togliere la citta' dall'oscurita' e riportarla nella luce.
Last night was a whirlwind of happy endings as Metropolis' Blur worked overtime to bring the city out of the darkness and into the light.
Che peccato che da queste parti i lieti fine non siano di casa, quindi, se fossi in Blair, starei molto attenta.
Too bad that around here, happy endings often lack, so if I were b., I'd watch my back.
Un di' si trovarono intrappolati in un luogo dove i loro lieti fine erano stati rubati. Il nostro Mondo.
One day they found themselves trapped in a place where all their happy endings were stolen.
Ci restituirai i nostri lieti fine.
It's your destiny. You're gonna bring back the happy endings.
1.5333371162415s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?